lunes, 24 de junio de 2013

POEMA POR EL DIA DE MACHU PICCHU

Día de Macchu Picchu 
7 de Julio

ALTURAS DE MACHU PICCHU
de Pablo Neruda

            XII

Sube a nacer conmigo, hermano.

Dame la mano desde la profunda
zona de tu dolor diseminado.
No volverás del fondo de las rocas.
No volverás del tiempo subterráneo.
No volverá tu voz endurecida.
No volverán tus ojos taladrados.
Mírame desde el fondo de la tierra,
labrador, tejedor, pastor callado:
domador de guanacos tutelares:
albañil del andamio desafiado:
aguador de las lágrimas andinas:
joyero de los dedos machacados:
agricultor temblando en la semilla:
alfarero en tu greda derramado:
traed a la copa de esta nueva vida
vuestros viejos dolores enterrados.
Mostradme vuestra sangre y vuestro surco,
decidme: aquí fui castigado,
porque la joya no brilló o la tierra
no entregó a tiempo la piedra o el grano:
señaladme la piedra en que caísteis
y la madera en que os crucificaron,
encendedme los viejos pedernales,
las viejas lámparas, los látigos pegados
a través de los siglos en las llagas
y las hachas de brillo ensangrentado.
Yo vengo a hablar por vuestra boca muerta.
A través de la tierra juntad todos
los silenciosos labios derramados
y desde el fondo habladme toda esta larga noche
como si yo estuviera con vosotros anclado,
contadme todo, cadena a cadena,
eslabón a eslabón, y paso a paso,
afilad los cuchillos que guardasteis,
ponedlos en mi pecho y en mi mano,
como un río de rayos amarillos,
como un río de tigres enterrados,
y dejadme llorar, horas, días, años,
edades ciegas, siglos estelares.

Dadme el silencio, el agua, la esperanza.

Dadme la lucha, el hierro, los volcanes.

Hablad por mis palabras y mi sangre.

DIA DE MACHU PICCHU

Día de Macchu Picchu 
7 de Julio

Vídeo Documental de Machupicchu la National Geographic
(En inglés y con subtítulos en portugués)

<

HUAYLARSH PIO PIO

HUAYLARSH PIO PIO 
Canta Eusebio Chato Grados 

(Con el fondo del hermoso, imponente y majestuoso Macchupicchu, un sueño cumplido para él)


Este es el famoso y mundialmente conocido Huaylarsh "Pío pío", una alegre canción interpretada por nuestro querido cantautor nacional, Eusebio "Chato" Grados. Este huaylarsh abrió muchísimas puertas en todo el mundo para nuestra música andina. Esperamos lo disfruten muchísimo.

Canción Huaylas pio pio, huaylash pio pio de eusebio chato grados

lunes, 17 de junio de 2013

LAS TREMENDAS DEL FOLKLORE

Las Tremendas del Folklore


Fotos de las "Tremendas del Folklore"
Fotografía oficial de las Tremendas del Folklore: Rocío Diego, Mabel Rojas, Mari Trini Chipana

¡Dispuestas a seguir triunfando!, así están las "Tremendas del Folklore", intérpretes del cancionero vernacular peruano, que con mucho talento, conocida trayectoria y experiencia, quieren aportar nuevamente a nuestra música andina con sus interpretaciones de nuestro cancionero andino.  Muchos las verán y reconocerán, ellas fueron fundadoras de una gran agrupación folklórica femenina de fama nacional e internacional que sigue vigente en el cariño del publico de todo el mundo, nos referimos a las Chicas Mañaneras del Perú que dirige nuestro gran cantautor nacional Eusebio "Chato" Grados.  Ahora con un propio nombre "Las tremendas del folklore" quieren reforzar ese cariño tan especial que tanta gente les prodigó desde sus inicios. Han tenido ya presentaciones oficiales en las que han contado con el respaldo contundente del público que ha bailado y disfrutado con sus canciones. "Las Tremendas del Folklore" prometen dar lo mejor de sí, contando además con el respaldo de Manuel Marchan, reconocido y respetado mánager y promotor artístico de nuestro folklore peruano.

Les deseamos los mayores éxitos. Que Dios las bendiga y las acompañe en su camino siempre. Gracias por difundir lo mejor de nuestro folklore nacional peruano. Mantengan siempre ese amor por lo nuestro, sigan puliendo sus talentos con respeto, sencillez, humildad, unión, buena organización, profesionalismo, pues el público se merece lo mejor de ustedes.





Mari Trini Chipana, Doris Camarena, Mabel Rojas, Rocío Diego y Solange Diego

martes, 11 de junio de 2013

NUEVA CANCION PARA LA SELECCION PERUANA DE FUTBOL

Nueva canción para la selección peruana de futbol

Letra completa de la Canción "Porque yo creo en tí" de Marco Romero, la nueva canción dedicada a la Selección Peruana de fútbol.

A ritmo de festejo, al compás e un cajón se escucha con emoción esta nueva canción para los jugadores de nuestra selección peruana. Con el corazón de hincha en la mano, Marco Romero supo plasmar su emoción y su deseo de ver a nuestro equipo campeón. 

PORQUE YO CREO EN TI
Letra y música: Marco Romero
Arreglos Musicales: Felipe Pumarada


Porque yo creo en tí
vamos, vamos Perú

Porque yo creo en tí
vamos, vamos Perú

Porque yo creo en tí
vamos, vamos Perú

Porque yo creo en tiiiiiiii

... Porque yo creo en tí
vamos vamos Perú

Porque yo creo en tí
vamos vamos Perú

Porque yo creo en tí
vamos vamos Perú

Porque yo en creo tiiiiiiiii
...

Sí llevan la bicolor
y las cintas en el pecho
de seguro ya es un hecho
que la llevan con amor.

con amor a tu país
que es el que te vio nacer
jugarás hasta la muerte
pa no dejarte vencer


...
Porque yo creo en tí
vamo, vamos Perú


Porque yo creo en tí
vamos, vamos Perú


Porque yo creo en tí
vamos, vamos Perú


Porque yo creo en tiiiiiiii

Porque yo creo en tí
vamos, vamos Perú


Porque yo creo en tí
vamos, vamos Perú


Porque yo creo en tí
vamos, vamos Perú


Porque yo en creo tiiiiiiiii


Once son los de la cancha,
millones los que alentamos
es que el pecho se me ensancha
cuando tus goles gritamos

Soy tan hincha como tú
selección de mis amores
por eso confío en tí
pa defender mis colores

Porque yo creo en tí
vamos vamos Perú


Porque yo creo en tí
vamos vamos Perú


Porque yo creo en tí
vamos vamos Perú


Porque yo creo en tiiiiiiii

Porque yo creo en tí
vamos vamos Perú


Porque yo creo en tí
vamos vamos Perú


Porque yo creo en tí
vamos vamos Perú


Porque yo en creo tiiiiiiiii

... Porque yo creo en tí
vamos vamos Perú


Porque yo creo en tí
vamos vamos Perú


Porque yo creo en tí
vamos vamos Perú


Porque yo creo en tiiiiiiii

... Porque yo creo en tí
vamos vamos Perú


Porque yo creo en tí
vamos vamos Perú


Porque yo creo en tí
vamos vamos Perú


Porque yo en creo tiiiiiiiii


Yo creo en ti
yo creo en ti
yo creo en ti
yo creo en ti
yo creo en ti
yo creo en tiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii.



Nueva Canción para la selección de futbol peruano 
Video de la canción para la selección peruana de futbol.

lunes, 10 de junio de 2013

LETRA DE LA CANCION ANDINA CHASKA LUCERO EN QUECHUA

Letra de la Canción andina Chaska Lucero en quechua
Huayno andino
CHASKA LUCERO
Autor : D.R.
Genero : Huayno

PACHA ACHIKIAQ, CHASKA LUCERO
IMAY HURATAM LLUKSIMUNKI
PACHA ACHIKIAQ, CHASKA LUCERO
IMAY HURATAM RIKURIMUNKI

IMAY HURATAM LLUKSIMUNKI
CHALLAY HURATAM RIPUKUSAQ
IMAY HURATAM RIKURIMUNKI
CHALLAY HURATAM RIPUKUSAQ

QUE TRISTES SON LOS MOMENTOS
QUE ME RESTAN DE MIRARTE (BIS)
CUAN TERRIBLES SON LOS MOMENTOS 
CUANDO IMAGINO EL DEJARTE (BIS)

A LAS CUATRO ME LEVANTO
JUNTO CON LOS PAJARILLOS (BIS)
ELLOS CANTAN SU DIANA
YO LLORO MI MALA SUERTE (BIS)

LUCERO DE LA MAÑANA 
ASLLATA SUYAKUY, 
KUSAM PASAKUSUM
ASLLATA SUYAKUY, 
KUSAM RIPUKUSUM (BIS)

Fuente: Facebook de Diosdado Gaitán Castro.